Hoy hablo de la Puerta de Alcalá, Madrid.

La Puerta de Alcalá es una de las cinco antiguas puertas reales que daban acceso a la ciudad de Madrid (España).

Se encuentra situada en el centro de la rotonda de la Plaza de la Independencia. En el cruce de las calles de Alcalá, Alfonso XII, Serrano y Salustiano Olózaga, junto a las puertas del Retiro: Puerta de España, Puerta de la Independencia (entrada principal a los jardines del Retiro) y Puerta de Hernani.

La puerta daba acceso a aquellos viajeros que entraban antiguamente en la población desde Francia, Aragón o Cataluña.

En la actualidad es una puerta monumental que se encuentra ubicada junto a la Fuente de Cibeles y el Parque del Retiro. Fue construida por mandato de Carlos III en sustitución de otra puerta anterior que existía ya desde el siglo XVI.

El diseño y obra pertenece al arquitecto italiano Francesco Sabatini.

Compitieron con Sabatini otros proyectos por parte de arquitectos españoles: Ventura Rodríguez y de José de Hermosilla, siendo finalmente elegido personalmente por el Rey el diseño de Sabatini.

Se trata de una puerta de estilo neoclásico y aspecto monumental similar a los Arcos de Triunforomanos, se erigió mirando su exterior a oriente en el año 1778. La puerta ha sido posteriormente restaurada en cinco ocasiones en más de dos siglos de existencia, siendo la última a finales del siglo XX. La originalidad de su fábrica consiste en ser el primer arco de triunfo construido en Europa tras la caída del Imperio romano, siendo precursor de otros como el Arco de Triunfo de París y la Puerta de Brandeburgo en Berlín.

Ha sufrido desde sus comienzos diversas transformaciones urbanísticas en su entorno, pasando de ser la frontera exterior de Madrid a un centro turístico de obligado paso que aparece insertada casi en el medio de la misma ciudad. Este cambio se ha debido al ensanche del siglo XIX a lo largo del barrio de Serrano y la prolongación de la calle de Alcalá. Finalmente es desde 1976 considerado por el Estado español como un monumento histórico-artístico, extendiendo su categoría a la misma plaza de la Independencia.

La puerta ya desde su ubicación final fue adquiriendo desde finales del siglo XVIII relevancia en el pueblo madrileño, y a finales del siglo XIX era ya uno de sus iconos más característicos que aparece en numerosas ilustraciones de la ciudad. Al ser uno de los monumentos más representativos, en su doble condición de mirada hacia el interior de la ciudad y al exterior de la misma. La Puerta de Alcalá ha servido como soporte para todo tipo de manifestaciones políticas y artísticas y en sus inmediaciones se han producido numerosos hechos históricos.

Si tenéis Madrid como próximo destino , no podéis iros de la capital de España sin visitar esta maravillosa puerta real.

¡ FELIZ SEMANA AMIGOS !

Today I speak of Puerta de Alcalá in Madrid

Puerta de Alcala is one of the five former royal gates that gave access to the city of Madrid (Spain).

The Puerta de Alcalá is one of the five former royal gates that gave access to the city of Madrid (Spain).
It is located in the center of the roundabout of Independence Square. At the junction of the streets of Alcalá, Alfonso XII, Serrano and Salustiano Olózaga, next to the doors of the Retiro: Puerta de España, Puerta de la Independencia (main entrance to Retiro gardens) and Puerta de Hernani.
The gate gave access to those travelers who formerly entered the town from France, Aragon or Catalonia. It is now a monumental gate located next to the Cibeles Fountain and the Retiro Park. It was built by order of Carlos III to replace another previous door that existed already since the XVI century. The design and work belongs to the Italian architect Francesco Sabatini. Other projects competing with Sabatini by Spanish architects: Ventura Rodríguez and José Of Hermosilla, being finally chosen personally by the King the design of Sabatini.
It is a door of neoclassic style and monumental aspect similar to the Arches of Triunforomanos, was erected looking its exterior to east in the year 1778. The door has been later restored in five occasions in more than two centuries of existence, being the last one At the end of the 20th century. The originality of its factory is to be the first arch of triumph built in Europe after the fall of the Roman Empire,  being precursory of others like the Arc de Triomphe of Paris and the Brandenburg Gate in Berlin.
It has suffered from its beginnings various urban transformations in its surroundings, going from being the outer border of Madrid to a tourist center of forced passage that appears inserted almost in the middle of the same city. This change has been due to the enlargement of the 19th century along the Serrano neighborhood and the prolongation of the Alcalá street. Finally it is since 1976 considered by the Spanish State like a historical-artistic monument, extending its category to the same place of the Independence.
The door from its final location was acquired since the end of the eighteenth century relevance in the town of Madrid, and at the end of the nineteenth century was already one of its most characteristic icons that appears in numerous illustrations of the city. Being one of the most representative monuments, in its double condition of looking towards the interior of the city and the exterior of it. The Puerta de Alcalá has served as support for all kinds of political and artistic manifestations and in its environs there have been numerous historical facts.

hoy hablo de la mujer y La Cátedra Internacional de Mujer, Empresa y Deporte para una sociedad más justa y mejor.

El pasado mes de julio se inauguró la primera cátedra, con el objetivo de investigar sobre la igualdad de oportunidades para las mujeres en el ámbito social, laboral, profesional y familiar.

La Cátedra Internacional de la Mujer, Empresa y Deporte de la UCAM, se presentó en Madrid. En el evento intervino la ministra de Empleo y Seguridad Social, Fátima Báñez, la ministra de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, Dolors Montserrat; el presidente de la Universidad Católica de Murcia, José Luis Mendoza; el presidente del Comité Olímpico Español, Alejandro Blanco; y la directora de la cátedra, María Jesús Bonilla.
Las primeras acciones de esta cátedra serán las de desarrollar investigaciones y ofrecer formación en los ámbitos agroalimentario, de la gestión cultural o de la transformación digital. Asimismo, José Luis Mendoza afirmó que «fomentar la cultura del esfuerzo, la perseverancia y la honestidad entre las jóvenes empresarias de España, y el emprendimiento empresarial ha de ser un objetivo primordial de esta nueva cátedra, así como la formación en valores, muy necesaria en estos tiempos», siempre «con verdadero espíritu de servicio y de entrega a los demás».
El salón de actos del Ministerio de Empleo, donde se celebró esta presentación, estuvo repleto de público y contó con la asistencia del equipo directivo de la Cátedra Internacional, que lo integran, junto a María Jesús Bonilla, Concepción Bravo, María Dolores Bolarín y Gema Rosario García, y su consejo asesor, compuesto por Pedro Guillén, Juan Pablo Lázaro, Clemente González, Alejandra Frías, Miriam Blasco, Antonio Garmendia y Ruth Beitia.
La cátedra de sumar, sumar y sumar
¡ Me uno a todas esas mujeres valientes y trabajadoras !
¡ FELIZ VERANO AMIGOS !
Today I speak of women and the International Chair of Women, Company and Sport for a fairer and better society.
Last July the first chair was inaugurated, with the objective of investigating the equality of opportunities for women in the social, labor, professional and family spheres, the International Chair of Women, Enterprise and Sport of the UCAM , Which was presented in Madrid. The event was attended by the Minister of Employment and Social Security, Fatima Báñez, the Minister of Health, Social Services and Equality, Dolors Montserrat; The president of the Catholic University of Murcia, José Luis Mendoza; The president of the Spanish Olympic Committee, Alejandro Blanco; And the director of the chair, María Jesús Bonilla.
The first actions of this chair are research and training in the fields of agri-food, cultural management and digital transformation. Likewise, José Luis Mendoza stated that “fostering the culture of effort, perseverance and honesty among young entrepreneurs in Spain, and entrepreneurship must be a primary objective of this new chair, as well as the training in values, much needed In these times, “always” with a true spirit of service and dedication to others.
“The Salon de Actos of the Ministry of Employment, where this presentation was held, was full of public and was attended by the management team of the International Chair, which was integrated with María Jesús Bonilla, Concepción Bravo, María Dolores Bolarín and Gemma Rosario García, and its advisory council, composed of Pedro Guillén, Juan Pablo Lázaro, Clemente González, Alejandra Frías, Miriam Blasco, Antonio Garmendia and Ruth Beitia.
 
The chair of adding, adding and adding
I join all those brave and hardworking women.

hoy hablo de mi, En vida Sana, como cuidar tu cuerpo mente

El Hotel Wellington  ha creado para usted la perfecta combinación de Salud y Belleza, un templo de bienestar en el corazón de Madrid.

Le Max Wellness Club Wellington & SPA by Clarins, es el primer centro ubicado en un hotel que ofrece a sus clientes los exclusivos tratamientos de ésta prestigiosa firma en un refugio perfecto de paz y relajación. Un paraíso de 800 m2, dotado de SPA con hidromasaje, fuente de hielo, ducha de sensaciones y contraste, baño de vapor, sauna y área de relajación.

El método de nuestro Spa de lujo en Madrid evalúa a cada cliente de forma individual, asignando el programa necesario a cada perfil y consiguiendo excelentes resultados, además de formación sobre el ejercicio físico que necesita, alimentación, hidratación y tratamientos de salud y belleza.

Además disponemos de sala deentrenamiento, con servicio personal training, fitness y Pilates, todo ello equipado con los últimos avances en Technogym.

Horario de apertura:

De Lunes a Viernes de 07:00 a 22:30 horas.

Sábados y Domingos de 10:00 a 20:00 horas.

Para reservas o información adicional, le rogamos contacte:

Tel. 91 576 27 66 – info@lemaxclub.com

SPA BY CLARINS

BIENESTAR A MEDIDA – HEALTH AND BEAUTY AREA

“Tener tiempo para ofrecerse un tratamiento para el rostro o para el cuerpo ya no es un lujo, es una necesidad de la vida moderna. Hoy, sentirse bien comienza por ocuparse de uno mismo. En Clarins desde siempre nuestra misión es asegurar su bienestar y resaltar su belleza”

Dr. Olivier Courtin – Clarins

Director General de Clarins

El Hotel Wellington pone a su disposición su nueva zona Health and Beauty, con cabinas de tratamientos faciales y corporales de la exclusiva firma Clarins. Ubicada en un relajante SPA dotado de hidromasaje, cama de agua, ducha de sensaciones, hammam y sauna, que aportan todos los beneficios del agua, símbolo de pureza y bienestar.

Acceda al catálogo de tratamientos en formato PDF

 www.lemaxclub.com

¡FELIZ JUEVES AMIGOS!

 

Today I speak of myself, In healthy life, how to take care of your body mind.

The Hotel Wellington has created for you the perfect combination of Health and Beauty, a temple of well-being in the heart of Madrid.

Le Max Wellness Club Wellington & SPA by Clarins is the first center located in a hotel that offers its clients the exclusive treatments of this prestigious firm in a perfect refuge of peace and relaxation. A paradise of 800 m2, equipped with SPA with whirlpool, ice fountain, shower of sensations and contrast, steam bath, sauna and relaxation area.

The method of our luxury spa in Madrid evaluates each client individually, assigning the necessary program to each profile and achieving excellent results, as well as training on the physical exercise you need, nutrition, hydration and health and beauty treatments.

In addition we have a training room, with personal service training, fitness and Pilates, all equipped with the latest advances in Technogym.

Opening Hours:

From Monday to Friday from 07:00 a.m. to 10:30 p.m.

Saturdays and Sundays from 10:00 a.m. to 8:00 p.m.

For reservations or additional information, please contact:

Tel. +34 91 576 27 66 – info@lemaxclub.com

SPA BY CLARINS

HEALTH AND BEAUTY AREA

“Having time to offer a treatment for the face or the body is no longer a luxury, it is a necessity of modern life. Today, feeling good begins by taking care of yourself. In Clarins always our mission is to ensure their well-being and highlight their beauty “

Dr. Olivier Courtin – Clarins

General Manager of Clarins

The Wellington Hotel offers its new Health and Beauty area, with facial and body treatments from the exclusive Clarins. Located in a relaxing SPA equipped with hydromassage, water bed, shower of sensations, hammam and sauna, that bring all the benefits of the water, symbol of purity and well-being.

For more information please visit www.lemaxclub.com

hoy hablo de mi y como cuidar tu cuerpo, mente sana cuerpo sano, con El entrenamiento de CrossFit

El Crossfit es un entrenamiento que  consta de inmumerables ejercicios específicos que pueden ir variando con movimientos funcionaes. Estos entrenamientos o también llamados WOD (Work Of the Day) duran aproximadamente 60 minutos y se dividen en 3 partes:

Entrada en calor: se realiza un calentamiento previo para evitar posibles lesiones. Los ejercicios de calentamiento suelen ser saltos a la soga, abdominales, flexiones de brazo, sentadillas, etc.

La parte de fuerza: donde se hacen ejercicios con el mayor peso posible como: Back o Front squat, Deadlift, Snatch, Hang clean, Hang clean & jerk, Planks, Bench Press, etc.

Parte de resistencia: es la más intensa. Ahí se baja el peso pero se busca controlar la respiración y la resistencia cardiovascular. Los ejercicios son de tipo: flexiones de brazo, Abdominales, Corridas a máxima velocidad, Swings, Pistols, Handstand Push ups.

Sin embargo los workouts de CrossFit se pueden clasificar en varias modalidades dependiendo del tiempo, las repeticiones, la intensidad…

Os animo a probar este tipo de entrenamiento

¡ FELIZ SEMANA AMIGOS !

Gimnasio Madrid Le Max Wellness Club

Calle de Velázquez, 8 , Madrid

Today I´m going to talk about CrossFit training

CrossFit training  or Workout consists of countless Crossfit specific exercises, which can vary. These workouts or also called WOD (Work Of the Day) last about 60 minutes and are divided into 3 parts:

Heat-up: preheating is performed to avoid possible injury. Warm-up exercises are usually rope jumps, sit-ups, arm push-ups, squats, etc.

The strength part: where exercises are performed with the greatest weight possible: Back or Front squat, Deadlift, Snatch, Hang clean, Hang clean & jerk, Planks, Bench Press, etc.
Part of resistance: it is the most intense. There the weight is lowered but the aim is to control breathing and cardiovascular resistance.

The exercises are of type: arm pushups, abs, Max speed races, Swings, Pistols, Handstand Push ups.

However CrossFit workouts can be classified into several modalities depending on the time, repetitions, intensity …

Gimnasio Madrid Le Max Wellness Club

Calle de Velázquez, 8 , Madrid

hoy hablo de mi y como cuidar tu cuerpo mente sana cuerpo sano, con varios ejercicios.

Los abdominales son básicos en los planes de entrenamiento de todo deportista, no sólo de los corredores de fondo. Sabemos concienzudamente que debemos realizar este tipo de ejercicios casi  a diario durante nuestros ciclos preparatorios, por lo que debemos guiarnos siempre de la mano de un profesional, entre ellos  un entrenador personal.

Cuidar nuestro cuerpo es fácil, solo necesitamos ser perseverantes, disciplinados y tener motivación, por lo que te invito a ello.

En la actualidad nos estamos preocupando por alcanzar una vida saludable, sin embargo pocas personas se dan cuenta que lo fundamental para hacerlo es tener una mente sana en un cuerpo sano.
Basándonos en ese principio debemos tener claro que el cuerpo y la mente son una unidad, es por eso que tenemos que empezar a cuidar nuestro cuerpo tomando en cuenta dos aspectos realmente muy importantes, en primer lugar esta alimentarse de forma sana y equilibrada, y el segundo aspecto es realizar actividad física de forma diaria por lo menos durante 30 minutos ya sea de forma continua o fraccionada.
Los adultos de 18 a 64 años han de dedicar como mínimo 150 minutos semanales a la práctica de actividad física aeróbica, de intensidad moderada, o bien 75 minutos de actividad física aeróbica vigorosa cada semana, o bien una combinación equivalente de actividades moderadas y vigorosas.
Calle de Velazquez, 8 , Madrid

“mente sana en un cuerpo sano”

¡ FELIZ VIERNES AMIGOS !

Today I speak of myself and how to tale care of your body mind healthy, healthy body, with several exercises.

The abs are basic in every athlete’s training plans, not just the bottom runners. We know thoroughly that we should perform this type of exercises almost every day during our preparatory cycles, so we must always be guided by a professional, including a personal trainer. Taking care of our body is easy, we just need to be persevering, disciplined and motivated, so I invite you to do so.
At present we are worrying about achieving a healthy life, however few people realize that the fundamental thing to do is to have a healthy mind in a healthy body.
Based on this principle we must be clear that the body and mind are a unit, that is why we have to start taking care of our body taking into account two really important aspects, first to eat healthy and balanced, and the Second aspect is to perform physical activity daily for at least 30 minutes either continuously or fractional.
Adults aged 18-64 dedicate at least 150 minutes per week to moderate-intensity aerobic physical activity or 75 minutes of vigorous aerobic physical activity each week or an equivalent combination of moderate and vigorous activities.
Happy Friday for everyone !